Занпакто и его шинигами.
Автор:Курохиме.
Фэндом: Bleach
Персонажи: Кучики Бьякуя, Сенбонзакура
Рейтинг: G
Жанры: Джен, Юмор
Размер: Мини
Кол-во частей: 1
Статус: закончен
Описание:
Трудности взаимопонимания с собственным занпакто и первый бой Бьякуи, получившего шикай
«Кучики всегда и во всём должны быть лучшими», - говорил дедушка.
И Бьякуя усердно тренировался, попутно пытаясь впихнуть в занятую другими мыслями голову знания, которые от него требовали учителя. Не может же он учиться хуже Гина! А тот был круглым отличником.
Знания впихивались с трудом, даром что упрямства наследнику рода Кучики было не занимать. Беда была только в том, что голова юного наследника частенько была занята посторонними мыслями - к примеру, о том, как наконец догнать несносную кошку и надавать ей по шее... Ладно, хотя бы попытаться, - самокритично одёргивал себя Бьякуя. До недавнего времени мысли были ещё и о том, как бы дозваться до занпакто и узнать наконец, как его зовут.
Иногда казалось, что во время таких мыслей в голове кто-то ехидно так хмыкает. Упёртый занпакто отзываться не желал.
Присутствие ещё кого-то ощущалось явственно — в раздвоение личности верить не хотелось. Искусству смирения Бьякуя обучен не был и своего привык добиваться всегда. Никуда занпакто не денется, отзовётся.
Хмыканье в голове становилось ещё более ехидным.

Впрочем, однажды, после очередной изнурительной тренировки, занпакто — счёл, что Бьякуя уже готов? - таки заговорил, заявив, что ему скучно вот так просто сидеть во внутреннем мире Бьякуи.
- Тоска, словом не с кем перемолвиться! Раз уж ты меня всё равно слышишь - моё имя Сенбонзакура.
А что, красивое имя. Аристократичное даже. Осталось правильно сформулировать команду для высвобождения шикая. Можно будет тогда похвалиться дедушке. Что могут делать вишнёвые деревья? Цвести, что же ещё. Цветущая сакура символизирует быстротечность и мимолётность жизни.
- Цвети, Сенбонзакура, - скомандовал Бьякуя.
Команда показалась единственно правильной.
Тишина.
- Цвети! - потребовал Бьякуя. - Сенбонзакура, цвети немедленно, кому сказал!
«Я что тебе, дерево, чтоб цвести? - возмутился Сенбонзакура. - Я меч! И вообще, это по-девчоночьи слишком! Ну, в крайнем случае, «осыпайся». Или рассыпайся».
- Зато «цвети» - красивее, - возразил Бьякуя. - Представь только: командую я «цвети» - и ты рассыпаешься красивыми лепестками. Символизируя недолгую жизнь противника.
«Не буду я цвести!» - упёрся вредный занпакто.
- Сакура, между прочим, как раз дерево, если ты не знал, - сказал Бьякуя, пытаясь сохранять спокойствие. - И цветёт!
«Тебе надо - ты и цвети, - ехидно посоветовал занпакто. - И... ой-ой, что это за слова у тебя в голове нехорошие такие? Знал бы твой дед...»
Бьякуя стойко проигнорировал наглые инсинуации. Подумаешь... В Руконгае и не то услышишь. Конечно, бывать там аристократу было как-то... невместно, но ведь интересно же! А дедушке об этом вовсе незачем знать — у него дел и так много, нечего его тревожить лишний раз. Благо Унохана-тайчо не откажется вылечить подбитый глаз и разбитый нос. Ничего, он ещё покажет тем наглым мальчишкам!
- Ты - мой занпакто,значит, должен слушаться! - сформулировал наконец нужную мысль Бьякуя.
«Это ещё почему? - искренне удивился занпакто. - То, что я назвал тебе своё имя, ещё вовсе ничего не значит!»
Бьякуя решил подойти с другой стороны.
- Раз ты не признаёшь, что сакура — дерево, возможно, эту часть твоего имени мне следует опускать... Сен?
Занпакто поперхнулся от возмущения.
«Ну, знаешь... Учти, что мои послушание и сообразительность пропорциональны длине имени! Сенбонзакура сообразит, а для Сена это будет недостижимо!»
Нет, не стоило читать ту сказку* вместо древних хроник. Хотя сказка была куда интереснее...
- Тогда слушайся команды, а я буду называть тебя всегда полным именем.
«Ладно уж, так и быть», - согласился Сенбонзакура.

Немного поупражнявшись, Бьякуя отправился в расположение шестого отряда — в это время дед должен был быть в офисе. Очень уж хотелось похвалиться своими успехами. Может, тогда дед возьмёт его на практику в отряд?
- Значит, я говорю «цвети», и ты красиво рассыпаешься лепестками, - ещё раз уточнил Бьякуя, которому не хотелось опозориться перед дедом. - Именно «Цвети!»...
Занпакто немедленно рассыпался на множество острейших лепестков.
- Ой... - сказал Бьякуя.
Крыша казармы, мимо которой он как раз проходил, рухнула, подсечённая шикаем.
- Завянь, Сенбонзакура! - не нашёл ничего лучше, как ляпнуть от отчаяния Бьякуя.
Сенбонзакура так ошалел, что вернулся в запечатанное состояние.
«То цвети, то не цвети... - проворчал занпакто. - Тебя не поймёшь».
- Знаешь, малыш, - задумчиво сказала возникшая словно из ниоткуда Йоруичи, - это было и правда круто.
Бьякуя горделиво было вздёрнул нос, но Кошка ехидно добавила:
- Только я очень сомневаюсь, что Гинрей-доно одобрит порчу казённого имущества...
«Может, пора уносить ноги? - предложил с тревогой занпакто. - А то сейчас нам как будет...»
Бьякуя склонен был согласиться с тем, что лучше бы пока на глаза деду не попадаться. А с повинной можно и позднее явиться. Вот и продемонстрировал, так сказать, свежеприобретённую способность в действии...
Йоруичи посмотрела вслед произведшему поспешное отступление наследнику Кучики, покачала головой:
- Избави ками Сейретей от банкая Малыша! С его-то нравом... Воспитываешь-воспитываешь - а толку нет! Малейшая провокация — и вспыхивает, как сухой порох...

- Вот почему делаешь, не думая?! - Бьякуя, остановившись, огляделся по сторонам.
Здесь его никто искать не будет. Кому в голову придёт искать наследника рода Кучики в Руконгае?
До этого виновато помалкивавший занпакто огрызнулся:
«А о том, что подобное к подобному притягивается, ты не слышал?»
- Я всегда думаю, прежде чем что-то делать! - праведно возмутился Бьякуя.
«Да? - скептически осведомился Сенбонзакура. - Если что, я вообще-то отражение твоей души».
- Кривое какое-то отражение, - пробурчал Бьякуя, прислушиваясь — кажется, неподалёку было подразделение шинигами.
Пустые, что ли, в Руконгай прорвались? Но ему с кем-то из патрульных лучше не сталкиваться, не дело наследнику древнейшего и благородного рода в таких злачных местах бродить.
- Вы трое — проверьте там, - совсем рядом послышался голос старшего офицера подразделения.
Бьякуя торопливо шмыгнул в узкий и не особо чистый переулок, вскарабкался на крышу одного из домов, едва не провалившись внутрь — уж больно крыша оказалась ветхой, перебрался на соседний дом, пробежался ещё по паре крыш - и спрыгнул уже на соседней улице. Шинигами, вроде бы, ушли в другую сторону.
Ой... шинигами-то здесь и правда не было. Зато здоровенный Пустой замер на месте, усиленно принюхиваясь.
«И всё равно, «цвети» - это так несолидно...»
- Давай все разногласия на потом оставим? - перебил Бьякуя, осторожно пятясь и судорожно сжимая рукоять меча, который словно сам собой вылетел из ножен.
Пустой его не видел, но явно чуял, поворачивая жуткую безглазую морду вслед за Бьякуей. Замечательный шанс показать себя, не об этом ли Бьякуя мечтал? Чтобы все сразу увидели, на что способен наследник рода Кучики. Только реальность оказалась совсем не такой радужной, как представлялось. Связываться с этой зверюгой совсем не хотелось. Как вообще с ним справиться?!
Пустой внезапно метнулся, клацнул зубами, пытаясь ухватить добычу, от которой вкусно пахло реяцу, а особой угрозы не чувствовалось.
- Чтоб тебя!! - пожалуй, это был лучший прыжок Бьякуи за всю жизнь.
«Эй-эй! - встревожился Сенбонзакура. - Не вздумай дать себя прибить, я вовсе не хочу другого хозяина искать!»
Бьякуя промолчал: ему было не до разговоров, он внимательно следил за Пустым. Зверюга снова сделала бросок; Бьякуя едва увернулся, взлетел на ближайшую крышу и прыгнул на противника сверху, рубанув мечом изо всех сил. Ксо... разве у Пустых есть голос? Обозлённая зверюга как-то вибрирующе взревела почти на грани слышимости, отчего Бьякуя, успевший отпрыгнуть в сторону, чтобы тяжёлая туша не вздумала его придавить, едва не выронил меч, схватившись за уши. Потому и не успел увернуться от удара хвостом, отлетев к стене и больно ударившись. Пустой удивительно быстро для такой туши оказался рядом, навис, разевая пасть. Ничего сделать оглушённый ударом Бьякуя уже не успевал.
«Командуй уже! - взвыл Сенбонзакура. - Я-то тебе на что?!»
- Цвети, Сенбонзакура!
Меч рассыпался вихрем стальных лепестков, окутав громадную тушу. Продолжая сжимать рукоять, Бьякуя кое-как поднялся, прислонился к стене.

Лепестки всё вились, и рёв обиженной зверюги постепенно стих.
«Никто не смеет обижать моего шинигами!» - удовлетворённо заявил Сенбонзакура, возвращаясь в обычную форму.
Тут подоспели шинигами, привлечённые всплеском реяцу и шумом.
- Это ты его уложил, парень? - уважительно спросил один из них, фамильярно хлопнув Бьякую, которого била дрожь, по плечу. - Молодец! На каком курсе хоть? Попроси, чтоб тебя потом к нам в отряд направили, в десятый, там такие всегда нужны.
- Да ты оставь его в покое, - вмешался другой. - Видишь, ему не по себе. Первый бой, понятное дело. Ты не стесняйся, парень, со всеми так в первый раз.
Бьякуя не слушал — он с наслаждением вдыхал свежий воздух, впервые почувствовав всю хрупкость жизни. В голове было звеняще-пусто.

Потом он не раз ещё пройдётся по тонкой грани, и чувство опасности станет настолько привычным, что притупится, и он вовсе перестанет обращать на это внимание. Так остро, как в первый раз, уже не будет. Но к тому времени он будет уверенным в себе и своих силах капитаном отряда шинигами, одним из сильнейших в Обществе Душ, а не юношей, только-только научившимся высвобождению занпакто.

Незаметно ускользнув от шинигами из десятого отряда, не желая отвечать на расспросы, Бьякуя домой не торопился. Желая пережить произошедшее наедине с собой, он долго сидел на одной из крыш, жмурясь на солнце и поглаживая рукоять обнажённого занпакто, что лежал на коленях. От меча исходило умиротворённое довольство, и казалось даже, что он неслышно мурлычет.
Вот оно какое, чувство единения со своим мечом... В тот миг, когда Сенбонзакура атаковал, Бьякуя будто почувствовал каждый лепесток, каждое лезвие, ударил всей своей сутью.
«Знаешь, - мурлыкнул занпакто. - А мы с тобой отличная команда!»
Бьякуя улыбнулся, ласково коснувшись лезвия. У него самый лучший занпакто...

* «Гуамоколатокинт предупредил бы, а у Гуамоко не хватило для этого проницательности» - А. Волков, «Урфин Джюс и его деревянные солдаты»